2017年12月11日月曜日

洋画でリスニングとスピーキング練習!Passengers(パッセンジャー)

んにちは、レニです



前回のブログ記事で紹介した、
英会話特訓動画は見ていただけましたか?
観てない方はこちらです>>>



今回紹介する映画はPassengers(パッセンジャー)です。
Chris Pratt (クリス・プラット)
Jennifer Lawrence (ジェニファー・ローレンス)
が主役のSF恋愛映画です。



あらすじは人類がHomestead2という惑星に移り住むため
5000人以上乗せた宇宙船で120年間眠り眠り続け目的地ま
たどり着くのですが、主人公の2人は到着する90年も前に眠りから覚めてしまうのです。



今回練習する英語フレーズはこちらです。





ジム: I'm screwed Arthur. Completely and ridiculously     screwed.



アーサー: Come on now. Every cloud has a silver lining.



ジム: Guess I'm gonna die of old age on this ship.



アーサー: We all die. Even androids end up on a scrap      heap. 



ジム: I'm your only customer. Why are you always polishing a    glass?



アーサー: Trick of the trade. Makes people nervous when a      bartender just stands there.



ジム: So lay some bartender wisdom on me. I'm lost in space    here.





動画はこちらです。練習しましょう

洋画を観てリスニングとスピーキング練習!Whiplash (セッション)

こんにちは、レニです



前回のブログ記事で紹介した、
英会話特訓動画は見ていただけましたか?
観てない方はこちらです>>>



今回紹介する映画はWhiplash (セッション)です。
内容は、プロのジャズドラマーを目指す19歳の芸大生のお話です。
過去にかいたこちらの記事でも少しお話しました。



この映画もジャズがテーマで、こちらの記事で紹介したLalaland
という映画に出てきたJK Simmons (JK シモンズ)という俳優が出てきます。
天才のジャズミュージシャンを生み出すために超スパルタな指導をします。



こんな講師いるのか?と笑えるほど厳しく指導しています。
生徒に演奏中いきなり椅子を投げつけたシーンもあります。
生徒はよけれたから良かったのですが、もし当たったら死ぬだろ?
運良くても病院送りだろ?と思いました





今回練習する英語フレーズは、こちらです。



ニコル: You know, every time I saw you at the theater, your     eyes were glued to the floor.
    映画館で見かけた時いつもあなた下向いてたわ。



アンドリュー: Really? My dad says that I have....
       I have trouble making I contact.
       そう?お父さんが言うには、僕は人と目を合わせるのが苦手らしい。



ニコル: My parents like to criticize me too.
    When I was growing up, my mom said I have a     really big chin, That's why guys wouldn't like me.
    わたしも親にはよく批判されるよ。昔からお母さんにはわたしのアゴが大きいから男にモテないんだと言われてきたわ。



アンドリュー: Really? You don't.
      本当に?そんな事ないよ。



ニコル: Yeah. Well she said my dad cursed me with one. It's     like Jay Leno. Look.
    そうだよ。お父さんゆずりだと言われたよ。
ジェイ・レノみたいでしょ?みて



アンドリュー: No, it's not.
       そんな事ないよ



動画はこちらです

洋画を観てリスニングとスピーキング練習!Heaven knows what (神様なんてくそくらえ)

んにちは、レニです



前回のブログ記事で紹介した、
英会話特訓動画は見ていただけましたか?
観てない方はこちらです>>>



今回紹介する映画は、
Heaven knows what (神様なんかくそくらえ)です。


この映画はアメリカの金もなく学校も行かなく
麻薬や喧嘩ばかりしてる社会のクズ
少年少女達の日常を描いたドラマ映画です。



映画が始まってから終わるまで、
fuck(ファック)、bitch(ビッチ) とかshit(シット)ばかりでした
そのような言葉が使われてないシーンを探すのは大変でした



今回覚える映画フレーズは、こちらです。





That's a nice bike.
そのバイクいいね


Thank you.
ありがとう


How long have you been riding?
どれぐらい乗ってるの?


Couple of years, four, five years.
数年。45年かな


You any good like, know any tricks?
へえ得意なの?技かなんかできるの?


Yeah, it's stunt bike. I could do a couple of tricks. Why? You want to see some?
うん。これスタントバイクだよ。技出来るよ。なんで?みたい?


Yeah
うん


Yeah? Hold up
わかった。ちょっとまってね。





動画はこちらです

洋画を観てリスニングとスピーキング練習!Homme Less (ホームレス:ニューヨークと寝た男)

んにちは、レニです



前回のブログ記事で紹介した、
英会話特訓動画は見ていただけましたか?
観てない方はこちらです>>>



今回紹介する映画は、
Homme Less (ホームレスニューヨークと寝た男)です。
この映画はニューヨークで住むある1人の
ホームレスの日常に密着したドキュメンタリー映画です。



彼は顔はイケメン、格好もリッチ。
何処からどうみてもホームレスには見えないのです。



若いころはモデルだったようです。
そして今でもファッションの世界で成功しようと、
ニューヨークの路上で、モデル体型の綺麗な女性を見ては、
写真を撮って良いかと尋ねるカメラマンをやっています。



なんでも綺麗なモデル写真はお金になるようです。
今回練習する英語フレーズはこちらです



Mark Reay is so Montgomery Clift tonight.
今夜のマークはまるでモンゴメリー・クリフト


He looks like a movie star.
映画スターのようだ。


Like a classic movie star.
そう、古典的な映画スターだ


This is a guy who should be working in film 
and TV all the way.
このような彼は映画やテレビ業界で生きるべきだ。



We're talking about someone who has the 
charm of James Mason.
彼はジェームズ・メイソンのような魅力がある


A classic Montgomery Clift type.
古典的なモンゴメリー・クリフト系だ


You know, a very thin debonair
Rock Hudson.
細くて爽やかなロック・ハドソンだ。


This guy is money.
この男からは金の匂いがプンプンだ





練習動画はこちらです


2017年12月3日日曜日

洋画を字幕なしで理解できるようになるためのリスニングとスピーキング練習 Guardians of the Galaxy (ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー)

こんにちは、レニです








前回のブログ記事で紹介した、
英会話特訓動画は見ていただけましたか?

観てない方はこちらです>>>



ここのブログでは、海外の映画で出てくる
英語の会話を聞きながら英語での
喋り方を学ぶ必勝法を提供しています。



今回紹介する映画は マーベル映画で、
Guardians of the Galaxy (ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー)です。
このシリーズの2作目を過去に紹介しました。

それの動画はこちらです>>>



今回学ぶ英語フレーズは以下のとおりです。





クリル: You can't take apart my ship without asking me.     See, what is this?
    勝手に俺の宇宙船を分解すんなよ。ほら、何これ?





ロケット: It's a bomb.
     爆弾だよ。





クリル: A bomb?
   爆弾!?





ロケット: Yup.
     そう。





クリル: And you leave it lying around?
   そんなものその辺に転がしてていいの?





ロケット: I was gonna put it in a box.
     箱に入れようと思ってたんだよ。





クリル: What's a box gonna do?
    箱にいれてどうすんだよ?意味ないわ。





ロケット: How about this one?
     じゃあこれならどう?





クリル: No. Hey. Leave it alone.
    ダメだ。おい。そいつに触んな!





ロケット: Why? What is it?
     どうして?これなに?





クリル: Shut up!
    ダマれ!





ロケット: Hey!
     なんだよ。





クリル: What is that?
    あれは何?





ロケット: That's for if things get really hardcore. Or if you      wanna blow up moons.
     あれはとっておきだ。月も破壊できるよ。





ガモーラ: No ones blowing up moons.
     月は破壊しちゃダメよ。





ロケット: You just wanna suck the joy out of everything.
     つまんねえ女だ。





動画はこちらです。 練習しましょう!

洋画を観て英会話(リスニングとスピーキング)を特訓しよう!Ghost in the shell (ゴースト・イン・ザ・シェル: 攻殻機動隊)

んにちは、レニです








前回のブログ記事で紹介した、
英会話特訓動画は見ていただけましたか?

観てない方はこちらです>>>



今回紹介する映画は Ghost in the shell 
(ゴースト・イン・ザ・シェル攻殻機動隊)です。
この映画はが原作が士郎正宗によるSF漫画で
アニメもアメリカでは大人気です。



この映画では女優のScarlett Johansson(スカーレット・ヨハンソン)が主人公役をやってますが、ピッタリだなあと感心しました。




SF好きだけどまだこの映画は知らないという方は
アニメ版でも映画版でも観てみてください。



ではこの映画に出てきた英語を練習しましょう。



少佐: Where did I come from?
          わたしは何処からきたの?

博士: Mr. Cutter brought them to us
          I didn't ask questions.
          ミスターカッターが連れてきたの。
          それについて私は何も質問してない。


少佐: The harbor. My parents. The way they died. 
          Did that happen?
          船のテロの話。わたしの親の死。全て本当なの?

博士: No. We gave you false memories.
         違う。私たちはあなたに嘘の記憶を埋め込んだの。



動画はこちらです